Thứ Bảy, 9 tháng 7, 2016

Bản dịch “Truyện Kiều” bằng tiếng Nga – Cầu nối gắn kết văn hóa giữa hai dân tộc

65 năm trước, Liên Xô là một trong những nước đầu tiên trên thế giới công nhận và chính thức thiết lập quan hệ ngoại giao với Việt Nam, đặt nền móng cho tình hữu nghị bền chặt và quan hệ hợp tác tốt đẹp giữa hai nước sau này.

Trong những năm tháng cam go nhất của cuộc đấu tranh giành độc lập dân tộc, Việt Nam luôn nhận được sự ủng hộ chí tình của nhân dân Liên Xô. Không chỉ giúp đỡ về( tiền bạc, hiện vật), các chuyên gia Liên Xô còn sang tận nơi giúp Việt Nam phát triển Kinh tế- Văn hóa,- Xã hội. Nhiều công trình do Liên Xô giúp xây dựng đã gắn bó với bao thế hệ người dân Việt Nam, đến nay vẫn phát huy hiệu quả tích cực (như trường Đại học Bách Khoa, Bệnh viện Hữu nghị Việt-Xô). Hàng chục ngàn cán bộ Việt Nam được đào tạo tại Liên Xô đã trở thành những cán bộ chủ chốt, những chuyên gia giỏi trên nhiều lĩnh vực.

Tháng 11/2015, Truyện Kiều của Đại thi hào Nguyễn Du bằng tiếng Nga đã được xuất bản lần đầu tiên nhân dịp kỷ niệm 250 năm ngày sinh của ông.” Truyện Kiều” bằng tiếng Nga được đánh giá là một công trình hợp tác có ý nghĩa lớn, là cầu nối văn hóa giữa hai nước.

Bản dịch tác phẩm kinh điển của văn học Việt Nam đã đến với bạn đọc người Nga qua sự giới thiệu của Hội Hữu nghị Nga - Việt.

Trước đây, “Truyện Kiều ‘từng hai lần được dich sang tiếng Nga, nhưng đều là những bản tóm tắt hoặc trích đoạn trong tác phẩm. Đây là lần đầu có một ấn bản” Truyện Kiều” trọn vẹn được xuất bản bằng tiếng Nga.

Ngay từ khi bắt tay vào công việc, họ đề ra nhiều nguyên tắc và mục tiêu, với quy trình rõ ràng: Truyện Kiều sẽ được chuyển nghĩa từ tiếng Việt sang tiếng Nga theo từng câu, từng khổ. Phần nghĩa được Vaxili chuyển thành thơ tiếng Nga. Sau đó, các nhà nghiên cứu Đông Phương cùng chuyên gia tiếng Nga đính chính, góp ý, gửi lại cho dịch giả.

Sau Truyện Kiều, cùng với sự tăng cường hợp tác về mọi mặt giữa Việt Nam và Liên bang Nga, hy vọng sẽ có nhiều tác phẩm tiêu biểu của văn học Việt Nam được dịch ra tiếng Nga. Nhằm thắt chặt mối quan hệ quốc tế giữa hai Quốc Gia và là cầu nối giao lưu văn hóa Việt – Nga được bền vững.

                                                                                                                        (Theo Báo mới.com)


0 nhận xét:

Đăng nhận xét